每到禮拜五,我都想給你們看一些不一樣的。
今天一樣講俄烏,但我們不講戰況。
我想跟大家分享烏克蘭總統澤倫斯基這幾天在各國的演講內容。
最近澤倫斯基用視訊,
分別在歐盟、英國、加拿大、美國對各國國會議員發表演說。
昨天他抵達新一站:德國。
我大概看了每一場的精華片段,美國那場我甚至看了全文。
我非常訝異,澤倫斯基的演講稿寫得如此之好,
讓每個國會議員都動容,甚至有口譯員翻譯到哽咽。
戰爭打到現在,澤倫斯基一再打破人們對政治素人的印象。
我不知道你們怎麼想,
但至少在我心裡,他已經是位令我奉上所有敬意的偉大的總統。
對症下藥的演講文
澤倫斯基分別在3月1日、3月8日、3月16日,以及昨天,
在歐洲議會、英國國會、美國國會和德國國會發表演講。
時間拉得這麼近,理當會用同一份稿對吧?
不,這就是我最想與大家分享的地方。
澤倫斯基在每個國家的演講內容都截然不同。
不同就算了,還都很對症下藥。
他面對英國時,引用二戰時英國首相邱吉爾的演講文和莎士比亞;
面對加拿大時,他對加拿大總理杜魯道動之以情;
面對美國時,他以珍珠港為例,請美國人試想每天被空襲的恐懼;
面對德國時,他提醒德國人不要忘記柏林圍牆分裂歐洲的歷史教訓。
這是多麼厲害的演講安排啊!
每一段都講到聽者心坎裡,與現在在戰火中的烏克蘭人有了共鳴。
這真的太不容易了,
他的文膽不僅要對各國歷史瞭若指掌,
更要在歷史事件中找出和現況的相似之處。
搭配時而委婉請求,時而憤怒的情緒轉折,
讓在場的國會議員們感受到,
若再不做些什麼,
那些曾發生在他們身上的悲劇,
將會一一在烏克蘭上演。
我這邊擷取部份內容,讓你們感受一下。
對英國的演講
「烏克蘭正在打一場『沒有開始,我們也不想要』的戰爭,但我的國家現在不得不戰鬥。
我們不想失去我們所擁有的,就像曾經你不想失去你的國家(英國)一樣,當時納粹向你的國家開戰,你不得不為英國而戰。
在馬里烏波爾市遭到俄羅斯軍隊襲擊的第 13 天,一名兒童被打死。沒有任何食物和水,人們開始恐慌。我想每個人都聽過那裡的人沒有水。在這種情況下,超過 50 名兒童被殺。這些是本來可以離開的孩子。但是這些人已經把他們從我們身邊帶走了。
我們現在的問題是to be or not to be,這是莎士比亞式的問題。現在我可以給你一個明確的答案:肯定會。我想再次說明這段你們已經聽過且很重要的話——我們不會放棄,我們不會輸。
我們將在海上戰鬥到底、在空中,我們將不惜一切代價繼續為我們的土地而戰,我們將在森林、田野、海岸、街道上戰鬥。
我們正在尋求你們的幫助,尋求文明國家的幫助。祝烏克蘭和英國好運。」
對美國的演講
「女士們,先生們,朋友們,美國人,在你們偉大的歷史中,有一些畫面可以讓你們了解烏克蘭人,在你們需要的時候,能讓你們立即了解我們。你們記得珍珠港事件嗎?1941 年12月7日那個可怕的早晨,你們的天空因為飛機的襲擊而一片漆黑。你們記得2001 年9月11日那可怕的一天,恐怖分子試圖把美國城市變成戰場,無辜的人遭到空中襲擊。
是的,空中襲擊。
就像其他人沒有預料到的那樣,我們也無法阻止它。此時此刻,我國每天都在經歷同樣的事情。每天晚上都是這樣,已經持續三個星期了。俄羅斯已經把烏克蘭的天空變成了成千上萬人的死亡之源。
我們要求全世界對這一恐怖行為作出回應。在烏克蘭上空建立一個禁飛區,以拯救人民,這個要求是否太過分?在烏克蘭設立人道主義禁飛區,俄羅斯將無法恐嚇我們的自由城市。
『我有一個夢想』這句話你們每個人都知道。我可以說:『我有一個需要』——我需要保護我們的領空,我需要您們的決定、您們的幫助。這句話的感覺,和你們聽到『我有一個夢想』這句話時的感覺一樣。
強,並不等於『大』。
強大是指勇敢並準備好為本國公民和世界公民的生命而戰;是為了自由,為了人權,為了過上好日子的權利,是在大限到來時從容赴死的權利,而不是受制於他人,在你的鄰國想要你死去的時候死去。
如今,我已經快45歲了。今天,我的生命隨著100多個孩子停止跳動的心臟也一同停止了,如果不能阻止死亡,那我的生命就毫無意義。」
你看,他用了莎士比亞,他也引用了金恩博士的「我有一個夢」。
每一段文字都如此感人。
而且他不是在外面飛來飛去,
他是本人就在基輔,在距離轟炸區域不到5公里的地方講著這些話。
昨天他在德國的演講更是加重語氣。
面對態度扭捏的德國,澤倫斯基直言不諱。
對德國的演講
「我們一直跟你們說,北溪二號是一種武器,是俄羅斯為大戰做的準備。結果我們得到的答案是『它是商業』!它才不是商業,它是新的柏林圍牆。俄羅斯每丟一顆炸彈,就是在分裂歐洲,讓這堵『分割自由與不自由』的新牆越來越高。而且德國你現在正在拖延烏克蘭加入歐盟的步伐,也成為那道新牆上的其中一塊磚。
我們還問你們:『烏克蘭應該怎麼做才能成為北約成員國並獲得安全保障?』我們得到的答案卻是:『檯面上沒有這個選項。』
在這場戰爭之後,在 80 年來的第二次毀滅之後,在切爾尼戈夫市被炸成碎片並被摧毀之後,你必須盡你所能,才不會為自己感到羞恥(這裡講的是二戰時期德國入侵烏克蘭、屠殺猶太人)。當初二戰結束時,你們說這樣的事情永遠不會重複。但我們現在看到了,再一次,歐洲面臨分裂。
親愛的蕭茲先生(德國新任總理),推倒這堵牆吧!讓德國成為你在德國應得的領導角色。(Give Germany the leadership role that you in Germany deserve.)」
短短三段,讓人感受到澤倫斯基的憤怒、急迫和悲傷。
這位總統當上政治人物不過3年多的時間,
他大可逃到國外,大可跟俄羅斯談和。
但他選擇繼續待在基輔戰鬥。
讓我想起澤倫斯基2019年當選總統時對職員們說的話:
「我真心不想要我的照片出現在你們的辦公室裡,因為我不是神也不是偶像,而是國家公僕。你們應掛上自己孩子的相片,每當要做決策時就看看他們。」
大家週末愉快,下週一見。
參考資料
烏克蘭總統德國會演講籲德負歷史責任阻俄侵略[影] | 國際| 中央社CNA
澤倫斯基對美國會發表視訊演說再呼籲設禁航區[影] | 國際| 中央社CNA
澤倫斯基對美國會演說俄談判要求中立烏克蘭拒絕| 國際| 中央社CNA
Ukraine: Volodymyr Zelensky invokes Winston Churchill as he appeals to MPs – BBC News
Ukraine war in maps: Tracking the Russian invasion – BBC News
Ukraine’s Zelensky calls on Germany to tear down Russian wall – BBC News
Zelensky’s scathing speech to Germany – The Washington Post
Zelensky tells German MPs ‘never again’ Holocaust slogan is now meaningless | The Times of Israel
Ukrainian President Zelensky Remarks to UK Parliament | C-SPAN.org
俄烏局勢|藝術家巴黎街頭掛烏克蘭女孩巨型畫像 冀提醒戰爭代價
演講影片
建議下載敏迪選讀專屬App,每天收到第一手新聞
Android:
這裡可以找到敏迪
Instagram:https://www.instagram.com/mindiworldnews/
Telegram:https://t.me/mindiworldnews
Podcast頻道
iTunes https://apple.co/2OIvZYb Spotify https://spoti.fi/2yGqTRa
如果你喜歡我每天早晨寫給你的文字,歡迎用每個月 59 元支持我
敏迪選讀訂閱(嘖嘖)
澤倫斯基對德國總理說的這句話「Dear Mr Scholz, tear down this Wall! 」其實是模仿1987年冷戰末期,美國總統雷根在西柏林的柏林圍牆前的著名演說:「戈巴契夫先生,拆掉這面牆吧!」
這句話是雷根八年總統任期最著名的一句演說,也是歷任美國總統演說的名言。