馬紹爾群島共和國
位於太平洋的密克羅尼西亞島群。疫情期間採取幾乎最嚴格的防疫措施,換來COVID-19淨土的稱號。拜登上任後,美國政府相當積極與馬紹爾群島恢復外交往來,也指派新的太平洋特使拜訪,討論美軍遺留的核爆議題。馬紹爾群島和美國簽有《自由聯合協定》,使其經濟、國防等領域與美國高度掛勾。該協議即將於今年到期,續約與否關係著美國在太平洋的外交成果。馬紹爾群島是台灣邦交國,該國外交部長曾於2022年訪台,表示會繼續深化與台灣的雙邊關係。
看2022位於太平洋的密克羅尼西亞島群上,和帛琉同時脫離密聯獨立,並和美國簽訂《自由聯合國家條約》。國土是由礁石構成的小島群,每個島都呈現狹長狀,有一些是「環礁」,就像躺在太平洋島上的手環,其中一個比基尼環礁曾被美國作為核爆試驗場。國土面積窄小貧瘠,島內蔬果通通得從國外進口。是台灣邦交國,現任總統卡布亞與台灣保持良好關係。但因馬紹爾群島長期被美國冷落,中國也有意大力投資,國內親中聲浪日漸強烈,跟台灣的邦交不算穩固。
Year Founded: 1986
Situated among the Micronesian archipelago in the Pacific, the Marshall Islands left the Federated States of Micronesia at the same time Palau did, declared independence and signed the Compact of Free Association with the U.S. The country's territory is composed of coral reef islands. Each island is long in shape and some are atolls, just like bracelets in the Pacific. An island of the Bikini Atoll was once used as a nuclear test site by the U.S. Small in area and infertile, the inhabitants rely on foreign imports for all fresh produce.
A diplomatic ally of Taiwan, the current President, David Kabua, maintains a friendly relationship with Taiwan. However, with the Marshall Islands long neglected by the U.S. and China proposing to invest greatly in the country, the pro-China atmosphere is increasing, leaving diplomatic relations with Taiwan somewhat shaky.